قانون پذيرش اصلاحيه كنوانسيون بين المللي اينمارست ضميمه و موافقتنامه عملياتي آن


شماره 3313 - ق 13/6/1378

حضرت حجت الاسلام والمسلمين جناب آقاي سيد محمدخاتمي
رياست محترم جمهوري اسلامي ايران
لايحه شماره 12385/20613مورخ 12/3/1378دولت در خصوص پذيرش اصلاحيه كنوانسيون بين المللي اينمارست ضميمه و موافقتنامه عملياتي آن كه در جلسه علني روز يكشنبه مورخ 17/5/1378مجلس شوراي اسلامي عينا تصويب وبه تاييد شوراي نگهبان رسيده است دراجراي اصل يكصدوبيست و سوم ( 123 ) قانون اساسي به پيوست ارسال مي گردد.
رييس مجلس شوراي اسلامي - علي اكبرناطق نوري

شماره 31779 18/6/1378
وزارت پست و تلگراف و تلفن
قانون پذيرش و اصلاحيه كنوانسيون بين المللي اينمارست ،ضميمه و موافقتنامه عملياتي آن كه در جلسه علني روز يكشنبه مورخ هفدهم مرداد ماه يكهزاروسيصدوهفتادوهشت مجلس شوراي اسلامي تصويب ودرتاريخ 31/5/1378به تاييد شوراي نگهبان رسيده وطي نامه شماره 3313 - ق مورخ 13/6/1378واصل گرديده است به پيوست جهت اجراء ابلاغ مي گردد.
رئيس جمهور - سيدمحمد خاتمي

ماده واحده - اصلاحيه كنوانسيون بين المللي اينمارست ضميمه و موافقتنامه عملياتي آن مصوب آوريل 1998ميلادي ( فروردين و ارديبهشت 1377هجري شمسي ) مجمع عمومي سازمان يادشده به شرح پيوست تصويب و اجازه تسليم اسناد آن داده مي شود.
تبصره - ارجاع اختلافهاي ناشي از اين كنوانسون به داوري با تصويب مراجع ذي صلاح قانوني خواهدبود.
اصلاحيه كنوانسيون سازمان بين المللي ماهواره سيار
كلمه اختصار ( اينمارست ) از عنوان كنوانسيون حذف گردد.
بندهاي سوم و چهارم مقدمه حذف گردد.
متن زيرجايگزين بند پنجم مقدمه گرديده وبه عنوان بند سوم تلقي گردد بدين منظور با عزم به ادامه ايجاد مقرراتي در جهت منافع استفاده كنندگان مخابراتي همه ملتها از طريق پيشرفته ترين فن آوري فضائي موجود و مناسب كارآمدترين و اقتصادي تاسيسات منطبق باعادلانه ترين و كارآمدترين استفاده از طيف بسامدهاي راديوئي و مدارهاي ماهواره اي بندهاي ششم و هفتم مقدمه حذف گردد.
متن جديد به عنوان بندهاي چهارم ،پنجم ،ششم ،هفتم ،هشتم ونهم مقدمه اضافه گردد:
باشناخت اينكه سازمان بين المللي ماهواره سيار طبق اهداف اصلي خودنظام جهاني ارتباطات ماهواره اي سيار براي ارتباطات دريائي ازجمله توانائي هاي ارتباطاتي براي ايمني زندگي ووضعيت اضطراري مشخص شده دركنوانسيون ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974كه هراز چندگاهي اصلاح شده و مقررات راديوئي تصريح شده دراساسنامه وكنوانسيون اتحاديه بين المللي مخابرات كه هرازچند گاهي اصلاح شده رابه گونه كه برخي الزامات نظام جهاني ايمني ووضعيت اضطراري دريائي ( جي .ام . دي .اس .اس ) رابه وجودآورده است ،
بايادآوري اينكه سازمان هدف اصلي خودرابابرقراري ارتباطات ماهواره سيارزميني وهوائي ازجمله ارتباطات ماهواره اي هوائي براي مديريت حمل ونقل هوائي نظارت برعمليات هواپيماها ( خدمات ايمني هوائي ) را توسعه داده وهمچنين درحال تامين خدمات تصميم گيري راديوئي است ، بااذعان به اينكه رقابت هاي روزافزون درتامين خدمات ماهواره اي سياربراي نظام ماهواره اينمارست اين ضرورت رابه وجودآورده كه از طريق شركت تعريف شده درماده ( 1 ) عمل كندتابتواندازنظراقتصادي به صرفه باشد وبدين وسيله به عنوان يك اصل اساسي تداوم خدمات ارتباطاتي ايمني وكمك رساني ماهواره دريائي براي نظام ايمني ووضعيت اضطراري دريائي به كشتي هاي آسيب ديده ( جي .ام .دي .اس .اس ) را تضمين نمايد، باتمايل به اينكه شركت برخي اصول اساسي ديگررا در نظرخواهدگرفت كه عبارتنداز: عدم تبعيض براساس مليت فعاليت تنهابراي مقاصدصلح جويانه جست وجوبراي ارائه خدمت به تمام نواحي كه نيازبه ارتباطات ماهواره سيار وجود دارد و رقابت عادلانه باتوجه به اينكه شركت برپايه صحيح اقتصادي و مالي با در نظرگرفتن اصول تجاري موردقبول فعاليت خواهدكرد وباتصديق اينكه براي حصول اطمينان ازاينكه شركت به تعهدات خود براي تامين خدمات نظام ايمني و وضعيت اضطراري دريائي به كشتي هاي آسيب ديده ( جي ام دي اس اس ) عمل مي كندوديگراصول اساسي رارعايت مي كند نيازبه نظارت بين الدولي است ،
متن زيرجايگزين ماده 1 - تعاريف گردد:
ماده 1 - تعاريف
از نظراين كنوانسيون :
الف - سازمان يعني سازمان بين الدولي كه به موجب ماده ( 2 ) تشكيل شده است
ب - شركت يعني واحدياواحدهاي تشكيلاتي كه به موجب قوانين ملي تشكيل شده وازطريق آن نظام ماهواره اينمارست كارمي كند.
پ - عضويعني دولتي كه اين كنوانسيون درمورداين لازم الاجراشده است .
ت - موافقتنامه خدمات عمومي يعني موافقتنامه امضاءشده توسط سازمان وشركت موضوع بند ( 1 ) ماده ( 4 ) .
ث - ( جي .ام .دي .اس .اس ) يعني نظام ايمني و وضعيت اضطراري دريائي كه توسط سازمان بين المللي ايجادشده است .
عنوان ومتن جديدزيرجايگزين ( ماده 2 - تاسيس اينمارست ) گردد:
ماده 2 - تشكيل سازمان :
بدينوسيله سازمان ماهواره سيار كه ازاين پس باعنوان سازمان ناميده مي شود،تشكيل مي شود.
متن زيرجايگزين ماده 3 - هدف گردد:
ماده 3 - هدف .
هدف سازمان حصول اطمينان ازاين است كه شركت اصول اساسي مندرج در اين ماده را رعايت مي كند،يعني :
الف - اطمينان ازادامه تامين خدمات جهاني ارتباطات ماهواره اي ايمني ووضعيت اضطراري دريائي به ويژه مواردمشخص شده دركنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974كه هرازچندگاهي اصلاح شده ومقررات راديويي تصريح شده دراساسنامه وكنوانسيون اتحاديه بين المللي مخابرات كه هرازچندگاهي اصلاح شده درارتباط بانظام
ب - تامين خدمات بدون تبعيض براساس مليت .
پ - عمل كردن تنهابراي مقاصدصلح جويانه .
ت - جستجوبراي ارايه خدمات به تمام نواحي كه نيازبه ارتباطات ماهواره اي سياروجودداردباتوجه به نواحي روستايي ودورافتاده كشورهاي درحال توسعه .
ث - عمل كردن بارعايت قوانين ومقررات جاري به نحوي كه منطبق با رقابت عادلانه باشد .
مواد زيرحذف گردد.
ماده 4 - روابط ميان يك طرف وشخصيت حقوقي تعيين شده ازسوي آن .
ماده 5 - اصول عملياتي ومالي سازمان .
ماده 6 - تامين بخش فضايي .
ماده 7 - استفاده ازبخش فضايي .
ماده 8 - ديگربخش هاي فضايي .
ماده ( 4 ) جديدبه شرح زيراضافه گرديد.
ماده 4 - اجراي اصول اساسي :
( 1 ) سازمان باتصويب مجمع موافقتنامه خدمات عمومي باشركت راامضاء وترتيبات ديگري راكه ممكن است براي قادرساختن سازمان نظارت و حصول اطمينان ازرعايت اصول اساسي مندرج درماده ( 3 ) توسط شركت و اجراي ديگرمقررات اين كنوانسيون لازم باشدمنعقدخواهدكرد.
( 2 ) - هرعضوي كه درقلمروآن مقرشركت قرارداردطبق قوانين داخلي خود اقدامات مقتضي راتاآن جاكه لازم باشداتخاذخواهدنمودتاشركت راقادر سازد تا خدمات جي .ام .دي .اس .اس . ( نظام ايمني و وضعيت اضطراري دريايي ) را تامين وادامه دهدواصول اساسي ديگرماده ( 3 ) رارعايت نمايد.
شماره ( ماده 9 - سازمان ) به ماده ( 5 ) جديداصلاح گردد.
بندهاي ( ب ) و ( پ ) ماده ( 5 ) جديدحذف گرددوبند ( ب ) جديدبه شرح زيربه ماده ( 5 ) اضافه گردد:
( ب ) دبيرخانه تحت رياست مدير.
شماره ( ماده 10 - مجمع - تركيب مجمع وجلسات آن ) به ماده ( 6 ) جديد اصلاح گردد
متن زير جايگزين بند ( 2 ) ماده ( 6 ) گرددوبند ( 3 ) جديدبه شرح زيراضافه گردد: ( 2 ) - جلسات عادي مجمع هردوسال يك بارتشكيل خواهدشدجلسات فوق العاده به تقاضاي يك سوم اعضاء يادرخواست مديريابه ترتيبي كه ممكن است درآيين نامه مجمع درنظرگرفته شودتشكيل خواهدشد.
( 3 ) - تمام اعضا حق دارندصرفنظرازمحل تشكيل مجمع درجلسات مجمع حضوريافته وشركت كنند.ترتيباتي كه باهركشورميزبان منعقدمي شود طبق اين تعهدات خواهدبود.
شماره ( ماده 11 - مجمع عمومي - روش كار ) به ماده ( 7 ) جديداصلاح شود.
ماده ( ماده 12 - مجمع - وظايف ) به ماده 8 جديد اصلاح ومتن زيرجايگزين آن گردد
ماده 8 - مجمع - وظايف
وظايف مجمع به شرح زيراست :
( الف ) - بررسي ومطالعه اهداف سياست كلي وهدف هاي بلندمدت سازمان و فعاليت هاي شركت كه مربوط به اصول اساسي مندرج درماده 3باشدبا توجه به پيشنهادات ارائه شده ازطرف شركت درموردآن :
( ب ) - اتخاذ هرروش يااقدام لازم براي حصول اطمينان ازرعايت اصول اساسي توسط شركت به گونه اي كه درماده ( 4 ) پيش بيني شده ازجمله تصويب ، انعقاد ، اصلاح وفسخ موافقتنامه خدمات عمومي به موجب بند ( 1 ) ماده ( 4 )
( پ ) اتخاذتصميم درباره مسائل مربوط به روابط رسمي بين سازمان و دولت ها،اعم ازاعضاوغيراعضاي آن وسازمان هاي بين المللي ،
( ت ) اتخاذتصميم درباره هرگونه اصلاحيه كنوانسيون به موجب ماده ( 18 ) آن ،
( ث ) - تعيين مديربه موجب ماده ( 9 ) وعزل او،و
( ج ) - انجام هرگونه وظايف ديگري كه به موجب موادديگركنوانسيون به مجمع محول شده است .
موادزيرحذف مي گردد:
ماده 13 - شورا - تركيب شورا
ماده 14 - شورا - روش كار
ماده 15 - شورا - وظايف
ماده 16 - هيات مديره
ماده 17 - حضورنمايندگان درجلسات
ماده ( 9 ) جديدبه شرح زيراضافه مي گردد:
ماده 9 - دبيرخانه
( 1 ) - مدت تصدي مديرچهارسال ياهرمدت ديگري است كه مجمع تعيين نمايد.
( 2 ) - مديرنماينده قانوني سازمان ومديركل اجرايي دبيرخانه است ودر برابرمجمع مسوول وتحت امرمجمع خواهدبود.
( 3 ) - مديرباتوجه به دستورات وراهنمايي هاي مجمع ،تشكيلات ،سطوح كاركنان وشرايط استانداردشده استخدام مقام هاوكاركنان ومشاوران وساير رايزن هادبيرخانه راتعيين وكاركنان دبيرخانه رامنصوب خواهدكرد
( 4 ) - درانتصاب مديروسايركاركنان دبيرخانه به لزوم اطمينان از برخورداري ازوالاترين معيارهاي شخصيت ،صلاحيت وكارآيي آنهاتوجه فوق العاده اي مبذول خواهدشد.
( 5 ) - سازمان باهرعضوي كه درقلمروآن سازمان مبادرت به تاسيس دبير خانه مي كند موافقتنامه اي را براي تسهيلات امتيازات و مصونيت هاي سازمان مديرآن و ساير مقام ها و نمايندگان اعضاء تا مادامي كه براي انجام وظايف خوددرقلمرودولت ميزبان به سر ميبرد امضاء خواهدكردكه به تصويب مجمع خواهد رسيد در صورتي كه دبيرخانه ازقلمرودولت ميزبان انتقال يابد موافقتنامه مذكور نيز خاتمه خواهديافت .
( 6 ) - تمام اعضاءبه جزعضوي كه موافقتنامه موضوع بند ( 5 ) را منعقدكرده است پروتكلي را در موردامتيازات ومصونيت هاي سازمان مديروكاركنان آن كارشناسي كه ماموريت هايي رابراي سازمان انجام مي دهندونمايندگان اعضاءتامادامي كه براي انجام وظايف خوددرقلمرواعضاءبه سرمي برند امضاءخواهندكرد.پروتكل مذكورمستقل ازاين كنوانسيون خواهدبودو شرايط خاتمه آن رامقررخواهد نمود.
شماره ماده 18 - هزينه هاي جلسات به ماده ( 10 ) اصلاح ومتن زيرجايگزين آن گردد:
ماده 10 - هزينه ها
( 1 ) - سازمان درموافقتنامه خدمات عمومي ترتيب پرداخت هزينه هاي مربوط به مواردزيرراشركت بايدبپردازدخواهدكرد:
الف - تشكيل دبيرخانه وعمليات آن
ب - تشكيل جلسات مجمع و
پ - انجام هرگونه اقدامات اتخاذشده به وسيله سازمان طبق ماده ( 4 ) براي اطمينان ازاين كه شركت اصول اساسي رارعايت مي نمايد.
( 2 ) - هرعضوهزينه هاي نمايندگي خوددرجلسات مجمع راپرداخت خواهدكرد موادزيرحذف گردد:
ماده 19 - تعيين هزينه هاي استفاده
ماده 20 - تداركات
ماده 21 - ابداعات واطلاعات فني
شماره ( ماده 22 - مسئووليت ) به ماده ( 11 ) اصلاح ومتن زيرجايگزين آن گردد
ماده 11 - مسئووليت
اعضاءدرسمت خودمسئوول اعمال وتعهدات شركت نمي باشدمگردرارتباط باغيراعضاءيااشخاص حقيقي ياحقوقي كه ممكن است درسمت نمايندگي اقدام كنندتاآنجاكه مسئووليت مزبورممكن است ازپيمان هاي معتبر بين عضووغيرعضومربوط ناشي شود.باوجوداين مراتب مذكورمانع از آن نمي شودكه عضوي كه ازآن مربوط ناشي شودبا وجوداين مراتب مذكور مانع ازآن نمي شودكه عضوي كه از آن خواسته شده به موجب چنين پيماني جبران خسارت غيرعضوياشخص حقيقي ياحقوقي رابكندكه ممكن است به نمايندگي ازطرف آن عمل كرده به هرگونه حقوقي كه ممكن است به موجب آن پيمان دربرابرهرعضوديگرداشته باشداستنادكند.
موادزيرحذف گردد:
ماده 23 - هزينه هاي اضافه
ماده 24 - حسابرسي
شماره ماده 25 - شخصيت حقوقي به ماده ( 12 ) جديداصلاح ومتن زيرجايگزين آن گردد:
ماده 12 - شخصيت حقوقي
سازمان داراي شخصيت حقوقي است سازمان به منظوراجراي صحيح وظايف خودبه ويژه داراي صلاحيت انعقادقراردادتحصيل اجاره نگهداري وواگذاري اموال منقول وغيرمنقول طرف دعواقرارگرفتن وانعقادموافقتنامه با دولت هاياسازمان هاي بين المللي مي باشد
ماده زيرحذف گردد
ماده 26 - مزاياومصونيت
شماره ماده 27 - رابطه باديگرسازمان هاي بين المللي به ماده ( 13 ) جديد اصلاح ومتن زيرجايگزين آن گردد:
ماده 13 - رابطه باديگرسازمان هاي بين المللي
سازمان باسازمان ملل متحدونهادهاي آن كه باموارداستفاده صلح جويانه ازفضاي ماوراي جو ونواحي اقيانوسي سروكاردارندونمايندگي هاي تخصصي آن همچنين باديگرسازمان هاي بين المللي درموردموضوعات مورد علاقه مشترك همكاري خواهدكرد.
ماده 28 - اطلاع به اتحاديه بين المللي مخابرات حذف گردد
شماره ماده 29 - كناره گيري به ماده ( 14 ) جديداصلاح ومتن زيرجايگزين آن گردد
ماده 14 - كناره گيري
هرعضومي توانددرهرموقع باارسال اطلاعيه به نگهدارنده اسنادبه ميل خودازسازمان كنارگيري كند.دراين صورت كنارگيري ازتاريخ دريافت اطلاعيه به وسيله نگهدارنده اسنادنافذخواهد بود. ماده زيرحذف گردد:
ماده 30 - تعليق وخاتمه
شماره ماده 31 - تسويه اختلافات به ماده ( 15 ) جديداصلاح ومتن جديدزير جايگزين آن گردد:
ماده 15 - حل وفصل اختلافات
اختلافات بين اعضاءيابين اعضاءوسازمان درموردهرموضوع مربوط به اين كنوانسيون ازطريق مذاكره بين اعضاي مربوط حل وفصل خواهدشد.چنانچه ظرف يك سال ازتاريخي كه يكي ازطرف هاي اختلاف تقاضاي حل وفصل اختلاف راكرده است اختلاف رفع نشده باشد ودرصورتي كه طرف هاي اختلاف ( الف ) درموردارجاع اختلافات بين اعضاءديوان بين المللي دادگستري يا ( ب ) درموردارجاع اختلافات ديگربه تشريفات ديگري براي حل اختلاف به توافق نرسداختلاف درصورتي كه طرف هاي اختلاف موافقت نمايندمي تواندطبق ضميمه اين كنوانسيون به داوري ارجاع گردد.
شماره ماده 32 - امضاءوتصويب به ماده ( 16 ) جديداصلاح واصلاحات زيردران اعمال گردد:
عنوان ماده به موافقت بامتعهدشدن تغييريابد
بندهاي ( 3 ) و ( 4 ) حذف گردد.
بند ( 5 ) حذف ومتن جديدزيرجايگزين آن گردد
( 5 ) - هيچ نوع حق شرطي رانمي توان درمورداين كنوانسيون درنظرگرفت.
شماره ( ماده 33 - لازم الاجراگشتن ) به ماده ( 17 ) جديداصلاح گردد.
شماره ( ماده 34 - اصلاحيه ) به ماده ( 18 ) جديداصلاح ومتن جديدزيرجايگزين آن گردد:
ماده 18 - اصلاحيه ها
( 1 ) - اصلاحيه هاي اين كنوانسيون مي تواندتوسط هرعضوپيشنهادشودو مدير،آنهارابين تمام اعضاءوشركت توزيع خواهدكرد.مجمع حداقل 6 ماه پس از آن با درنظرگرفتن توصيه هاي شركت ،اصلاحيه راموردبررسي قرارخواهدداد.درمواقع خاص اين مدت مي تواندازطرف مجمع باتصميم مقتضي به سه ماه تقليل پيداكند.
( 2 ) - درصورتي كه اصلاحيه به تصويب مجمع برسد،پس ازيكصدوبيست روز ازتاريخي كه نگهدارنده اسناداطلاعيه هاي پذيرش اصلاحيه راازدوسوم دولت هايي كه درزمان تصويب مجمع عضوكنوانسيون بوده انددريافت كرده باشدلازم الاجراخواهدشد.به محض لازم الاجراشدن ،براي اعضايي كه آن راپذيرفته اندالزام آورخواهدشدبراي هردولت ديگري كه كه درموقع تصويب اصلاحيه توسط مجمع عضوكنوانسيون بوده است اصلاحيه ازروزي كه نگهدارنده اسناداطلاعيه پذيرش اصلاحيه رادريافت داردالزام آورخواهدبود .
شماره ( ماده 35 - نگهدارنده اسناد ) به ماده ( 19 ) جديداصلاح گردد
متن زيرجايگزين بندهاي ( 2 ) و ( 3 ) ماده ( 19 ) جديدگردد:
( 2 ) - نگهدارنده اسناد بي درنگ مواردزيررابه اطلاع اعضاءخواهدرساند
الف - هرموردامضاءكنوانسيون
ب - تسليم هرگونه سندتنفيذپذيرش تصويب ياالحاق
پ - لازم الاجراشدن كنوانسيون
ت - تصويب هرگونه اصلاحيه كنوانسيون ولازم الاجراشدن
ث - هر اطلاعيه كنارگيري
ج - سايراطلاعيه ها ومكاتبات درباره كنوانسيون
( 3 ) - نگهدارنده اسنادبه محض لازم الاجراشدن اصلاحيه كنوانسيون نسخه گواهي شده آن رابه دبيرخانه سازمان ملل متحدبراي ثبت وانتشارآن طبق ماده ( 102 ) منشورملل متحدارسال خواهدنمود
عنوان جديدزيرجايگزين عنوان ضميمه كنوانسيون گردد:
آيين نامه حل وفصل اختلافات موضوع ماده ( 15 ) كنوانسيون
متن جديدزيرجايگزين ماده ( 1 ) ضميمه گردد:
ماده 1
اختلافات قابل رسيدگي طبق ماده ( 15 ) كنوانسيون به وسيله ديوان داوري متشكل ازسه عضوحل وفصل خواهدشد.
متن جديدزيرجايگزين ماده ( 2 ) ضميمه گردد
ماده 2
هرخواهان ياگروه خواهان هاكه مايل به ارجاع اختاف به داوري باشد بايدمدركي شامل مواردزيررابراي هرخوانده ودبيرخانه تهيه كند.
الف - شرح كامل اختلاف دلايل درخواست شركت هرخوانده درداوري واقداماتي كه تقاضاي انجام آنرادارد.
ب - دلايلي كه موضوع اختلاف رادرصلاحيت ديوان داوري تشخيص داده و دلايل اينكه اقدامات خواسته شده درصورتي كه ديوان داوري آنهارا به سودخواهان تشخيص دهدمي تواندانجام شود.
پ - شرح اين كه چراخواهان نتوانسته ازطريق مذاكره ياطرق ديگركوتاه تر داوري به حل وفصل اختلاف نابل شود .
ت - دلايل توافق يارضايت طرف هاي اختلاف درصورتي كه اين امرجزءشرايط داوري باشد.
ث - نام كسي كه توسط خواهان به عنوان عضوديوان داوري منصوب شده است دبيرخانه بي درنگ نسخه اي ازاسنادرابراي هرعضوارسال خواهدنمود
متن جديدزيرجايگزين بند ( 1 ) ماده ( 3 ) ضميمه گردد.
( 1 ) - ظرف مدت شصت روزازتاريخ دريافت نسخه هاي اسنادمذكوردرماده
( 2 ) توسط خواندگان آنهابه طورمشترك شخصي رابه عنوان عضو ديوان داوري تعيين خواهدكرد.درخلال مدت مذكورخواندگان مي توانندبه طور مشترك ياجداگانه مدركي راكه بيانگرپاسخ هاي جداگانه يامشترك آنها به مدرك موضوع ماده ( 2 ) باشدوازجمله هرگونه دعاوي متقابل ناشي موضوع اختلاف رابه هرخواهان ودبير خانه ارسال نمايند.
متن جديدزيرجايگزين بندهاي 2،6،8،11،ماده 5 ضميمه گردد.
( 2 ) - رسيدگي به طورخصوصي به عمل خواهدآمدوتمام آنچه كه به ديوان داوري تسليم شدمحرمانه تلقي خواهدشدباوجوداين سازمان حق حضوردر جلسات رسيدگي ودسترسي به تمام آن چه كه تقديم ديوان گرديده را خواهدداشت .
درصورتي كه سازمان درجريان رسيدگي ،طرف اختلاف قرارگيردتمام اعضا حق حضوردرجلسات رسيدگي ودسترسي به تمام آنچه كه به ديوان داوري تسليم گرديده راخواهندداشت
( 6 ) - ديوان داوري درصورتي كه دعاوي متقابل ،به گونه اي كه درماده
( 15 ) كنوانسيون مشخص شده ،درصلاحيت آن باشد،دعاوي متقابلي راكه به طورمستقيم ناشي ازموضوع اختلاف باشد استماع نموده ودرموردتصميم گيري قرارخواهدداشت .
( 8 ) - درهرموقع درخلال جريان رسيدگي ديوان داوري مي توانددرصورتي كه اختلاف راخارج ازصلاحيت خودبه گونه اي كه درماده 15كنوانسيون مشخص شده تشخيص دهدبه رسيدگي خاتمه دهد.
( 11 ) - ديوان داوري تصميم خودرابراي دبيرخانه ارسال خواهدنمودتا آنرابين تمام اعضاءتوضيح كند.
متن جديدزيرجايگزين ماده 7ضميمه گردد.
ماده 7 - هرعضوياسازمان مي تواندازديوان داوري درخواست اجازه ورود به جريان رسيدگي رانموده وبه عنوان طرف ثالث ديگري اختلاف قرار گيرد.ديوان درصورتي كه تشخيص دهدكه متقاضي دردعوانفع اساسي دارد اجازه رااعطاخواهدكرد.
متن جديدزيرجايگزين ماده 9ضميمه گردد.
ماده 9 - هرعضووسازمان بايدهرگونه اطلاعاتي را كه ديوان بنابه تقاضا طرف اختلاف يابنابه ابتكاي خودبراي رسيدگي واتخاذتصميم درمورد اختلاف لازم بداندفراهم نمايد.
متن جديدزيرجايگزين ماده 11ضميمه گردد.
ماده 11 - ( 1 ) تصميم ديوان داوري طبق حقوق بين الملل وبراساس موارد زيرخواهدبود.
الف - كنوانسيون .
ب - اصول حقوقي كه به طورعمومي پذيرفته شده .
( 2 ) - تصميم ديوان داوري ازجمله هرگونه توافق طرف اختلاف به موجب بند7 ماده 5 براي تمام طرفهاي اختلاف الزام آورخواهدبودوباحسن نيت توسط آنهااجراخواهدشد.اگرسازمان طرف اختلاف وديوان تصميم يكي از اركان سازمان رابه علت عدم تجويزيا عدم انطباق باكنوانسيون باطل كان لم يكن اعلام كندتصميم ديوان براي تمام اعضاالزام آورخواهد بود.
( 3 ) - درصورتي كه اختلافي درموردمعني ياحيطه شمول تصميم گيري ديوان داوري بروزنمايدديوان بنابه تقاضاي هريك از طرفهاي اختلاف آنرا تعبير خواهدكرد.
اصلاحيه
موافقتنامه عملياتي سازمان بين المللي ماهواره سيار متن جديد زيرجايگزين بند ( 2 ) ( ماده 17 - اجراي موافقتنامه ) گردد
2 - اين موافقتنامه زماني كه كنوانسيون قابليت اجراي خودراازدست بدهد يا زماني كه اصلاحيه هاي كنوانسيون ارجاعات به موافقتنامه عملياتي جاري راحذف كند - هركدام كه زودترباشد - خاتمه خواهديافت .
قانون فوق مشتمل برماده واحده وتبصره آن منضم به متن ضميمه و موافقتنامه عملياتي آن درجلسه علني روزيكشنبه مورخ هفدهم مرداد ماه يكهزار و سيصد و هفتادوهشت مجلس شوراي اسلامي تصويب ودرتاريخ 31/5/1378به تاييد شوراي نگهبان رسيده است .
رييس مجلس مجلس شوراي اسلامي - علي اكبرناطق نوري

15898 :شماره انتشار قانون :نوع قانون
1378/07/03 :تاريخ ابلاغ 1378/05/17 :تاريخ تصويب
:موضوع وزارت پست و تلگراف و تلفن
:دستگاه اجرايي


Copyright © 2003 Tehran Justice Administration. All rights reserved.


صفحه اصلي

بانك قوانين كشور

بانك مقالات حقوقي

فرم درخواست

درباره

ارتباط با ما

دادگستري استان تهران