قانون الحاق دولت جمهوري اسلامي ايران به پروتكل 1978 ميلادي (1357 هجري شمسي ) مربوط به كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974 ميلادي برابر 1353 هجري شمسي


شماره 3629- ق 15/12/1378

حضرت حجت الاسلام والمسلمين جناب آقاي سيدمحمد خاتمي
رياست محترم جمهوري اسلامي ايران
لايحه شماره 48990/18476 موخ 28/7/1377 دولت درخصوص الحاق دولت جمهوري اسلامي ايران به پروتكل 1978 ميلادي (1357 هجري شمسي ) مربوط به كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974 ميلادي برابر با1353 هجري شمسي كه درجلسه علني روزچهارشنبه مورخ 4/12/1378 مجلس شوراي اسلامي عيناً تصويب وبه تأييد شوراي نگهبان رسيده است ، دراجراي اصل يكصدوبيست وسون (123) قانون اساسي به پيوست ارسال مي گردد.
رئيس مجلس شوراي اسلامي – علي اكبرناطق نوري

شماره 67952 21/12/1378
وزارت راه وترابري
قانون الحاق دولت جمهوري اسلامي ايران به پروتكل 1987 ميلادي (1357 هجري شمسي ) مربوط به كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974 ميلادي برابر 1353 هجري شمسي كه درجلسه علني روزچهارشنبه مورخ چهارم اسفندماه يكهزار و سيصد و هفتاد و هشت مجلس شوراي اسلامي تصويب ودرتاريخ 9/12/1378 به تأييد شوراي نگهبان رسيده وطي نامه شماره 3629- ق مورخ 15/12/1378 واصل گرديده است ، به پيوست جهت اجرا ابلاغ مي گردد.
رئيس جمهور – سيدمحمد خاتمي

ماده واحده – به دولت جمهوري اسلامي ايران اجازه داده مي شود به پروتكل 1987 ميلادي (1357 هجري شمسي ) مربوط به كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974 ميلادي برابر1353 هجري شمسي مشتمل بر(8) ماده ويك پيوست ويك ضميمه به شرح پيوست ، ملحق شده اسناد مربوطه راتسليم نمايد.

بسم الله الرحمن الرحيم
پروتكل 1978 ميلادي ( 1357 هجري شمسي ) مربوط به كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974 ميلادي (1353 هجري شمسي )
اعضاي اين پروتكل ،
كه عضو كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب اول نوامبر1974 ميلادي (10/8/1353 هجري شمسي) در لندن ميباشند،
باتصديق اينكه كنوانسيون فوق الذكر سهم بسزايي را مي تواند درارتقاء ايمني كشتي ها واموال دردريا وجان اشخاص داخل كشتي ايفانمايد،
همچنين باتصديق لزوم بهبود بيشتر ايمني كشتيها، بويژه كشتيهاي نفتكش ،
باعنايت به امكان دستيابي بهتربه اين هدف بوسيله انعقاد پروتكلي درارتباط باكنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974 ميلادي (1353 هجري شمسي )
به شرح زير موافقت نمودند:

ماده 1 – تعهدات كلي
اعضاي اين پروتكل تعهد مي كنند كه مفاد اين پروتكل وضميمه آن كه جزء لاينفك اين پروتكل است رابه موقع به اجرابگذارند.هراشاره اي به اين پروتكل درعين حال اشاره به ضميمه آن نيز خواهد بود.

ماده 2- دامنه شمول
1- مفاد مواد (2) و(3) ( به غيرازبند«الف » ) ، (4) و(6) ( بندهاي «ب » ،«ج» و «د»،(7)و(8) كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974 ميلادي (1353هجري شمسي ) ( كه منبعد كنوانسيون خوانده مي شود) دراين پروتكل گنجانده مي شوند ، مشروط براينكه هراشاره اي به موادمزبور كنوانسيون ودولتهاي متعاهد به ترتيب اشاره به اين پروتكل واعضاي اين پروتكل محسوب گردد.
2- هركشتي كه مشمول اين پروتكل شود، مفادكنوانسيون رابايد به همراه اطلاحات واضافاتي كه دراين پروتكل راتاجائيكه لازم است اطمينان حاصل شود كه هيچگونه رفتارنامطلوبتري درمورد كشتيهاي مزبور صورت نمي گيردبكاربندند.

ماده 3- تبادل اطلاعات
اعضاي اين پروتكل تعهد مي كنند فهرستي ازبازرسيهاي معرفي شده باسازمانهاي به رسميت شناخته شده ايي كه به نيابت ازطرف آنها مجاز به فعاليت درزمينه اداره امورايمني جان اشخاص دردريا مي باشندراجهت ارسال به اعضاء به منظور مأمورين آنها ، به دبير كل سازمان مشورتي بين الدولي دريانوردي كه ازاين پس سازمان ناميده مي شود) ارسال ونزد وي توديع نمايند.
دستگاه اجرائي بايدسازمان راازمسؤوليتهاوشرايط خاص اختيارتفويض شده به بازرسهاي معرفي شده ياسازمانهاي به رسميت شناخته شده مطلع نمايد.

ماده 4- امضاء ، تنفيذ ، پذيرش ، تتصويب والحاق
1- اين پروتكل درمقر سازمان ازتاريخ اول ژوئن 1987 ميلادي (11/3/1357 هجري شمسي ) تا اول مارس 1979 ميلادي ( 10/12/1357 هجري شمسي ) جهت امضاء وپس ازآن براي الحاق مفتوح خواهد بود .كشورها با رعايت مفاد بند(3) اين ماده ، مي توانند به روشهاي زير به عضويت اين پروتكل درآيند:
الف – امضاي بدون شرط تنفيذ ، پذيرش ياتصويب ،يا
ب – امضاي منوط به تنفيذ ، پذيرش ياتصويب ومتعاقب آن تنفيذ ، پذيرش ياتصويب ،يا
پ – الحاق .
2- تنفيذ ، پذيرش ، تصويب ياالحاق ياتسليم سندي بدين منظور به دبيركل سازمان صورت خواهد پذيرفت .
3- اين پروتكل تنها توسط كشورهايي مي تواند بدون قيد وشرط تنفيذ ، پذيرش، تصويب ياالحاق ، امضاء شودكه كنوانسيون رابدون قيد شرط تنفيذ ، پذيرش ، تصويب ياالحاق امضاء كرده اند.

ماده 5- لازم الاجراشدن
1- اين پروتكل شش ماه پس ازتاريخي كه حداقل پانزده كشور كه مجموع نائوگان تجاري آنها حداقل پنجاه درصد ظرفيت ناخالص كشتيراني تجاري جهاني راتشكيل دهد، درهرحال اين پروتكل قبل ازاينكه كنوانسيون لازم الاجراگرددبه اجرا درنخواهد آمد.
2- هرگونه سندتنفيذ پذيرش ، تصويب ياالحاق كه پس ازتاريخ لازم الاجراشدن اين پروتكل تسليم شده باشدسه ماه پس ازتاريخ تسليم سند، نافذ خواهدشد.
3- هرگونه سند تنفيذ ، پذيرش ، تصويب ياالحاق تسليم شده بعد ازتاريخي كه درآن اصلاحيه اين پروتكل به موجب ماده (8) كنوانسيون پذيرفته شده تلقي مي گردد، درمورد اين پروتكل به گونه اي كه اصلاح شده ، اعمال خواهدشد.

ماده 6- انصراف
1- اين پروتكل مي تواند توسط هرعضوي درهرزمان پس ازسپري شدن پنج سال ازتاريخي كه اين پروتكل درمورد آن عضو لازم الاجرامي شود، فسخ گردد.
2- انصراف ، باتسليم سندانصراف به دبيركل سازمان صورت خواهد پذيرفت .
3- انصراف يكسال يازمان طولاني تري كه ممكن است درسند انصراف تصريح شده باشد ، پس ازدريافت آن توسط دبير كل سازمان نافذ خواهد شد.
4- انصراف ازكنونسيون ازطرف يك عضو ، انصراف آن عضو ازاين پروتكل نيز تلقي خواهدشد.

ماده 7- امين اسناد
1- اين پروتكل به دبيركل سازمان كه ( ازاين پس امين اسناد خوانده مي شود) تسليم خواهدشد.
2- امين اسنادبايد:
الف – موارد زيررابه كليه كشورهايي كه اين پروتكل راامضاء نموده يابه آن ملحق شده اند اطلاع دهد:
1 - هرامضاء جديد ياتسليم سندتنفيذ ، پذيرش ، تصويب ياالحاق همراه باتاريخ آن ،
(2) تاريخ لازم الجراشدن اين پروتكل ،
3- تسليم هرگونه سندانصراف ازاين پروتكل همراه باتاريخ دريافت آن وتاريخي كه درآن ، انصراف نافذ مي شود.
ب – نسخ برابر با اصل اين پروتكل رابه كليه كشورهايي كه اين پروتكل راامضاء نموده يابه آن ملحق شده اند ارسا ل نمايد.
4- به محض اينكه اين پروتكل لازم الاجرا شد، يك نسخه برابربااصل آن توسط امين اسناد به دبيرخانه سازمان ملل متحد جهت ثبت وانتشارطبق ماده (102) منشور ملل متحد،ارسال خواهدشد.

ماده 8- زبانها
اين پروتكل دريك نسخه واحد به زبانهاي چيني ، انگليسي ، فرانسوي ، روسي واسپانيولي تهيه گرديده كه كليه متون داراي اعتباريكسان مي باشند. ترجمه هاي رسمي به زبانهاي عربي ، آلماني وايتاليايي تهيه وبه همراه نسخه اصل امضاء شده تسليم خواهدشد.
درتأييد مراتب فوق ، امضاء كنندگان زيركه بدين منور ازطرف دولتهاي متبوع مجازشناخته شده اند اين پروتكل رااماء نموده اند:
تنظيم شده درلندن به تاريخ هفدهم فوريه 1978 ميلادي (28/11/1356 هجري شمسي )

پيوست
اصلاحات واضافات كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974 ميلادي (1353 هجري شمسي )

فصل اول – مقررات عمومي
قسمت (الف ) كاربرد ، تعاريف وغيره
ماده 2-تعاريف
بند زير به متن موجود اضافه مي شود:
ن - «سن كشتي » به معناي مدت زمان سپري شده از سال ساخت كشتي مطابق آنچه كه دراوراق ثبت كشتي درج شده است .
قسمت (ب ) بازرسي ها وگواهينامه ها

ماده 6- بازبيني ها و بازرسي ها
متن جايگزين متن موجود ماده (6) مي شود:
الف – بازبيني وبازرسي كشتيها ، تاجائي كه مربوط به اجراي مفاد اين مواد واعطاي معافيت ازآنها مي باشد بايد توسط مأموران دستگاه اجرايي انجام شود . درهرصورت دستگاه اجرائي مي تواند اين بازبيني ها وبازرسي هارايابه بازرسهاي معرفي شده براي اين منظور ويابه سازمانهاي رسميت شناخته شده واگذاركند.
ب – دستگاه اجرائي بايد ترتيباتي راجهت بازرسي هاي برنامه ريزي نشده اتخاذ نمايدكه اين بازرسي هاي خارج ازبرنامه درطي مدت اعتبارگواهينامه انجام شود.چنين بازرسي هايي بايد تضمين نمايدكه كشتي وتجهيزات آن ازهرلحاظ بطور مطلوبي براي خدماتيكه براي كشتي وتجهيزات آن از هر لحاظ بطور مطلوبي براي خدماتي كه براي كشتي درنظرگرفته شده ، باقي مي مانند.اين بازرسي ها مي تواند توسط واحدهاي بازرسي خوددستگاه اجرائي يابازرسيهاي معرفي شده ياسازمانهاي به رسميت شناخته شده ياديگر اعضاء بنابه درخواست دستگاه اجرائي انجام شود . درصورتي كه دستگاه اجرائي ، به موجب مفاد مواد (8) و(10) اين فصل ، بازرسي هاي اجباري سالانه رامقرركند، بازرسي هاي خارج ازبرنامه فوق الذكر اجباري نخواهد بود.
ج – دستگاه اجرائي كه بازرس هايي رامعرفي مي كند ياسازمانهائي رابه رسميت مي شناسدتابازبيني ها وبازرسي هاراهمانطوري كه دربند هاي (الف )و(ب ) اين ماده شرح داده شده، انجام دهند بايد حداقل به هربازرس معرفي شده ياسازمان به رسميت شناخته شده براي موارد زيراختياراعطاء نمايد:
2- درخواست تعميرات براي يك كشتي ،
انجام بازبيني ها وبازرسي ها ، درصورتي كه بوسيله مراجع ذيصلاح كشور صاحب بندرتقاضا شود.
دستگاه اجراي مسؤوليت ها وشرايط اختيارتفويض شده به بازرسهاي معرفي شده ياسازمانهاي به رسميت شناخته شده شده رابه سازمان اطلاع خواهد داد.
د- وقتي يك بازرس معرفي شده ياسازمان به رسميت شناخته شده احراز كند كه شرايط كشتي يا تجهيزات آن اساساً مطابق باجزئيات گواهينامه نيست يا به گونه اي است كه كشتي بدون ايجاد خطر براي خود و اشخاص داخل آن نمي تواند به دريا برود، بازرس ياسازمان مزبور بايد فوري مطمئن شود كه اقدامات اصلاحي صورت گرفته وبايد درموقع مقتضي دستگاه اجرائي رامطلع نمايد.اگرچنين اقدامي صورت گرفته وبايددرموقع مقتضي دستگاه اجرائي رامطلع نمايد.اگرچنين اقدام اصلاحي صورت نگرفته باشد گواهينامه مربوط بايد اخذ ودستگاه اجرائي رافوري مطلع نمود، واگر كشتي در بندر عضوديگري است ، مراجع ذيصلاح كشورصاحب بندرنيزبايد فور يمطلع شوند. اگرمأمور دستگاه اجرائي ، بازرس معرفي شده ياسازمان به رسميت شناخته شده ، مراجع ذيصلاح كشورصاحب بندررامطلع كرده باشد، دولت كشور صاحب بندر مربوط بايد به مأمور ، بازرس ياسازمان مزبور هرنوع كمكي راكه لازم است بنمايد تاتعهدات خودرامطابق اين ماده انجام دهد. درصورت امكان ، دولت كشور صاحب بندربايداطمينان حاصل كند كه كشتي حركت نخواهد كرد، مگراينكه بتواند بندررابه قصد آبهاي آزاد ياحوضچه مناسب تعميرات كشتي ، بدون اينكه خطري متوجه كشتي يااشخاص داخل آن شود ، ترك كند.
هـ – دستگاه اجرائي درهرموردبه طور كامل بازرسي وبازبيني براي انجام اين تعهد ، اطمينان حاصل كند.

ماده 7- بازرسي كشتيهاي مسافربري
جزء زيرجايگزين جزء (3) بند (ب ) موجود مي شود.
3- بعداز تعميرناشي ازبازرسيهاي توصيف شده درماده (11) اين فصل ، يا هرموقع كه تعمير مهم يانوسازي كشتي انجام مي گيرد يك بازرسي اعم از كلي ياجزئي حسب شرايط صورت خواهد گرفت . اين بازرسي به گونه اي خواهدبود كه اطمينان حاصل شود كه تعميرات ضروري يانوسازي ها به طور مؤثر صورت گرفت ومواد ومهارت بكارگرفته شده دراين تعميرات ونوسازي ها ازهرلحاظ رضايت بخش مي باشد.واينكه كشتي درتمام جنبه ها ، مفاد كنوانسيون واين پروتكل ومقررات لازم الاجراي بين الملي براي جلوگيري ازتصادم دردريا ، قوانين ، تصويبنامه ها، احكام ومقرراتي راكه دستگاه اجرائي درنتيجه آنهااعلام كرده ،رعايت مي كند.

ماده 8- بازرسي وسايل نجات جان اشخاص وسايرلوازم كشتيهاي باري
متن زيرجايگزين ماده (8) متن موجود مي شود:
الف – تجهيزات نجات جان به استثناي دستگاه راديو تلگراف درقايق نجات موتوري يادستگاه راديويي قابل حمل براي قايقهاي نجات ، دستگاه عمق ياب ، قطب نماي جايرو(كه هميشه شمال حقيقي رانشان مي دهد) ، تجهيزات اطفاي حريق وسيستم گاز بي اثر كشتيهاي باري كه فصول دوم –1-، دوم –2، سوم وپنجم كنوانسيون واين پروتكل درمورد آنهاعمال مي شود،مشمول بازرسيهاي اوليه وبعدي به صورتي كه براي كشتيهاي مسافربري درماده (12) ماه مندرج درجزء (2) بند (الف ) ماده مزبور خواهدبود .نقشه هاي مقابله باحريق دركشتيهاي جديد ووسيله سوارشدن راهنماي محلي به كشتي ،كتب دريايي ، چراغهاي دريايي ،علائم روز ودستگاه توليد صداكه دركشتيهاي فعلي وكشتيهاي جديد حمل مي گردد،جزء موارد بازرسيهاقرارداده مي شودتااطمينان حاصل شود كه آنها الزامات كنوانسيون واين پروتكل ودرمورد كه قابل اعمال است ، مقررات لازم الاجراي بين المللي براي جلوگيري ازتصادم دردريا رابه طور كامل رعايت كرده اند.
ب – بازرسيهاي ميان مدت براي كشتيهاي نفتكش باعمرده سال وبيشتر ، در ظرف (3) ماه قبل يابعدازتاريخ سالگرد گواهينامه ايمني تجهيزات كشتي باري ، صورت خواهد گرفت تاازاينكه تجهيزات معين شده دربند(الف) اين ماده مطابق با ماده (1) اين فصل نگهداري شده اند واينكه درشرايط كاري مطلوبي مي باشنداطمينان حاصل گردد.چنين بازرسيهاي ميان دوره اي درپشت گواهينامه ايمني تجهيزات كشتي باري صادره مطابق ابند جزء (3) بند (الف) ماده (12) فصل اول كنوانسيون درج خواهدشد.

ماده 10- بازرسيهاي بدنه ، ماشين آلات وتجهيزات كشتي هاي باري
متن زيرجايگزين ماده (10) موجود مي شود:
الف – بدنه ، ماشين آلات وتجهيزات كشتي هاي باري ( به غيرازمواردي كه درخصوص آنها گواهينامه هاي تجهيزات ايمني كشتي باري ، گواهينامه هاي ايمني راديو تلگراف كشتي باري ياگواهينامه هاي راديو تلفني كشتي باري صادرشده است ) بلافاصله پس از اتمام ساخت وپس از آن به شيوه اي كه دستگاه اجرائي ممكن است ضروري تشخيص دهد موردبازرسي قرارمي گيرندتاازاينكه شرايط كارآنها درتمام جنبه هاي رضايتبخش باشد ودرفواصل زماني زيراطمينان حاصل شود:
1- درفواصل زماني تعيين شده به وسيله دستگاه اجرائي كه متجاوز از(5)سال نباشد ( بازرسيهاي ادواري ) ،
2- علاوه برچنين بازرسي هاي ادواري ، يك كشتي نفتكش ده ساله وبالاتربايد درطول مدت اعتبار گواهينامه ايمني ساختمان كشتي باري حداقل تحت يك بازرسي ميان مدت قرارگيرد.درمواردي كه فقط يك بازرسي ميان مدت درمدت زمان اعتبارگواهينامه انجام گرفته باشد، اين بازرسي نبايددرحد فاصل زماني شش ماه قبل وبعد ازنصف مدت اعتبار گواهينامه باشد.
ب – بازرسي اوليه و ادواري بايد چنان باشد كه اطمينان حاصل گرددكه ترتيبات ، مواد، اندازه هاي اسكلت ساختماني ، ديگهاي بخاروديگر وسايل ظروف فشارو متعلقات آنهاوماشين آلات اصلي وكمكي ازجمله سكان وسيستمهاي كنترل وابسته به آن ، تأسيسات الكتريكي وتجهيزات ديگر درتمام جنبه هاي براي خدماتي كه كشتي براي انجام آنها موردنظر مي باشد، رضايت بخش هستند. چنين بازرسي هائي بايد درمورد كشتيهاي نفتكش شامل بازديد كف كشتي ازبيرون ، اطاقهاي پمپاژ، سيستم هاي لوله كشي سوخت رساني وتخليه وبارگيري ، لوله كشي هواكش ها، شيرهاي مكش فشارومحلهاي ضدعبور شعله نيز باشد.
ج – بازرسي ميان مدت ازكشتيهاي نفتكش ده سال وبالاتر بايد شامل بازديد از تجهيزات سكان وسيستمهاي كنترل مربوط ، اطاقهاي پمپاژ، سيستمهاي لوله كشي سوخت وكالابرروي عرشه ودراطاقهاي پمپاژ ، لوله كشي ، هواكشها، شيرهاي مكش فشارومحلهاي ضدعبور شعله ، تأسيسات الكتريكي درمناطق خطرناك وكف كشتي ازبيرون ، باشد.علاوه بر بازديد ازتأسيسات الكتريكي باچشم غيرمسلح ، مقاومت عايق بندي تجهيزات الكتريكي درمناطق خطرناك بايد موردآزمايش قرارگيرند. اگر درهنگام آزمايشهاترديد نسبت به وضعيت لوله كشي بوجود آيد، اقدامات اضافي مانندآزمايشهاي فشار و تعيين ضخامت اگرلازم باشد بايدانجام گيرد. بازرسيهاي ميان مدت مزبور بايد درپشت گواهينامه ايمني ساختمان كشتي باري صادره طبق جزء (2) بند الف ماده (12) اين فصل درج شود.
د- يك بازرسي ، چه به صورت كلي ياجزئي برحسب شرايط ، هرزمان كه مقتضي باشدبعد ازتحقيقات توصيف شده درماده (11) اين فصل ياهروقت كه تعميرات عمده يانوسازي انجام شود صورت خواهد پذيرفت . بازرسي به صورتي انجام مي شود كه اطمينان حاصل شودكه تعميرات يانوسازي هاي ضروري ؤ به طور موثر صورت گرفته است واينكه مواد وومهارت بكاررفته شده دراين تعميرات ونوسازي ازهرلحاظ رضايتبخش هستند وكشتي بدون اينكه خطري متوجه ايمني كشتي يااشخاص داخل آن باشد آماده سفر به دريااست .

ماده 11 – حفظ شرايط بعد از بازرسي
متن زير جايگزين ماده (11) متن موجود مي شود:
الف – به منظور اطمينان حاصل كردن ازاينكه كشتي ازهرلحاظ آماده نگه داشته شده كه باايمني كامل وبدون ايجاد خطر براي خودواشخاص داخل آن به دريا برود، وضع كشتي وتجهيزات آن بايد مطابق مقررات كنوانسيون واين پروتكل بايد نگهداري شوند.
ب – بعدازاينكه هربازرسي به موجب مواد (6،7،8،9يا 10 ) فصل اول كنوانسيون واين پروتكل كامل شد ، هيچ نوع تغييري درترتيبات ساختاري ماشين آلات ، تجهيزات وديگر قسمتهاي تحت بازرسي بدون مجوز دستگاه اجرائي نبايد انجام گيرد.
ج – هرگاه كه حادثه اي براي يك كشتي رخ دهد يانقصي يافت شود كه برايمني كشتي ياكارايي آن باتكميل تجهيزات نجات ياديگر تجهيزات تأثير بگذارد، فرمانده يامالك كشتي بايد دراسرع وقت موضوع رابه دستگاه اجرائي ، بازرس معرفي شده ياسازمان به رسميت شناخته شده مسؤول صدورگواهينامه مربوط كه مسبب شروع تحقيقاتي به منطور تعيين اينكه بازرسي كه موجب مواد (6،7،8،9 يا10) فصل اول كنوانسيون واين پروتكل ضروري است ياخير گزارش كند . اگركشتي دربندر عضوديگري است ، فرمانده يامالك كشتي بايد مراتب رافوري به مقامات ذيصلاح كشورصاحب بندر نيزگزارش كند وبازرس معرفي شده ياسازمان به رسميت شناخته شده بايد ثابت كند كه چنين گزارشي صورت گرفته است .

ماده 14- مدت و اعتبارگواهينامه ها
متن زيرجايگزين ماده (14) متن موجود مي شود:
الف – گواهينامه هائي به غيرازگواهينامه ايمني ساختمان كشتي باري ، گواهينامه ايمني تجهيزات كشتي باري وهرنوع گواهينامه معافيت ، بايد براي مدتي كه متجاوز از(12) مته نباشد ، صادر گردد. گواهينامه ايمني ساختمان كشتي باري بايدبراي مدتي كه متجاوز ازپنج سال نباشد ، صادر گردد. گواهينامه ايمني تجهيزات كشتي باري بايد براي مدتي كه متجاوز از(24) ماه نباشد، صادرگردد.
گواهينامه هاي معافيت نبايد براي مدت طولاني ترازمدت گواهينامه هائي كه گواهينامه هاي مزبور به آنها اشاره دارد،معتبرباشند.
ب – تمديد اعتبارگواهينامه ايمني ساختمان كشتي باري بيش ازمدت اعتبار پنجساله مجاز نمي باشد.
ج – اگربازرسي ظرف دوماه قبل ازپايان دوره اي صورت گيرد كه براي آن گواهينامه ايمني راديوتلگرافي كشتي باري ياگواهينامه ايمني راديو تلفني كشتي باري صادره درخصوص كشتيهاي باري باظرفيت بارگيري ناخالص 300 تن وبيشتراماكمترازظرفيت بارگيري ناخالص 500 تن ، كه بطور اوليه صادرشده ، اين گواهينامه مي تواند پس گرفته شود وگواهينامه جديدي مي تواند صادرشود كه (12) ماه بعد ازپايان دوره مذذكور اعتبار آن خاتمه خواهديافت .
د – اگريك كشتي درزمان خاتمه اعتبارگواهينامه اي به غيرازگواهينامه موضوع بند (ب) اين ماده دربندركشوري كه كشتي درآن به ثبت رسيده ويادرجائي كه بايد موردبازرسي قرارگيرد،نباشد دستگاه اجرائي مي تواند گواهينامه راتمديد كند، اماچنين تمديدي فقط به منظور اينكه كشتي مجازباشد سفردريايي خودراتاكشوري كه درآنجاثبت شده يابايد موردبازرسي قرارگيرد، كامل كند ، وپس ازآن فقط درمواردي كه انجام آن مناسب ومعقول به نظر برسد، اعطاء مي شود.
هـ- هيچ گواهينامه اي نبايد به موجب مفادبند (د) اين ماده براي مدتي بيش از 5 ماه تمديد اعتبارشود، وكشتي كه ازچنين تمديدي برخوردارشده ، پس ازرسيدن به كشوري كه درآن به ثبت رسيده يابندري كه بايد درآن مورد بازرسي قرارگيرد، مجازنخواهد بود به موجب تمديد مزبور بندرياكشور مزبور رابدون اخذ گواهينامه جديد ، ترك كند.
و- گواهينامه اي به غيرازگواهينامه موضوع بند ( ب) اين ماده ، كه به موجب مفاد زيرين اين ماده تمديد نشده باشد، ممكن است توسط دستگاه اجرائي براي مدت يك ماه ازتاريخ خاتمه اعتبارآن تمديد گردد.
ز- گواهينامه درموارد زيرفاقد اعتبارخواهدبود:
1- اگربازبيني هاو بازرسي ها درطي مدتهاي قيد شده دربند (الف) ماده (7) ومواد (8 و 9) بند ( الف ) ماده (10 ) فصل اول كنوانسيون واين پروتكل انجام نشده باشد يا براساس بندهاي (د) ، (هـ) يا(و) اين ماده تمديد اعتبارشده باشد. يا الزامات بندهاي (الف ) و(ب ) ماده (11) اين فصل كاملاً رضايت داشته باشد . حالت انتقال بين اعضاء دولت عضوي كه كشتي قبلاً مجاز به برافراشتن آن بوده ، درصورتي كه طي مدت (3) ماه پس ازانجام انتقال ازآن درخواست شودبايد دراسرع وقت نسخي ازگواهينامه هاي حمل شده دركشتي قبل ازانتقال ونسخه هايي ازگزارشهاي بازرسي مربوط را اگر موجود باشد ، به دستگاه اجرائي ارسال نمايد .

ماده 19-كنترل
متن جايگزين ماده (19) موجود مي شود:
الف – هركشتي وقتي دربندرعضو ديگري قراردارد مشمول كنترل مأمورين مجاز آن دولت تاجائي است كه اين كنترل درجهت تأييد گواهينامه هاي صادره به موجب مواد (12) يا(13) فصل اول كنوانسيون باشد.
ب – چنين گواهينامه هايي اگر معتبرباشند، بايدمورد قبول واقع شوند مگر اينكه دلايل روشني وجود داشته باشد مبني براينكه شرايط كشتي ياتجهيزات آن با جزئياتي كه درهريك ازگواهينامه هاآمده اساساً منطبق نمي باشد يا اينكه كشتي وتجهيزات آن مطابق بامفاد بندهاي (الف) و (ب ) ماده (11) اين فصل نيستند.
ج- درشرايط ذكرشده دربند (ب) اين ماده يادرصورتي كه اعتبارگواهينامه اي تمام شده باشد يابه اعتبارآن پايان داده شده باشد، مأموري كه كنترل را انجام ميدهد بايداقداماتي انجام دهد كه مطمئن شود كشتي حركت نمي كند مگر تازمانيكه بتواند به قصد رفتن به تعميرگاه مجاز، بدون اينكه خطري متوجه كشتي واشخاص داخلي آن بشود ، به دريا رفته يابندرراترك كند.
د- درحالتي كه اين كنترل منجربه هرنوع مداخله اي شود، مأموري كه كنترل رانجام مي دهد بايد بي درنگ بصورت كتبي ، كنسول يادرغياب او،نزديكترين نمايندگي ديپلماتيك كشوري كه كشتي مجازبه برافراشتن پرچم آن مي باشد رااز كليه شرايطي كه موجب مداخله گرديده ، مطلع نمايد. علاوه برآن ، باززرسهاي معرفي شده ياسازمانهاي به رسميت شناخته شده مسؤول صدورگواهينامه ها نيز بايد مطلع گردند ، اطلاعات مربوط به مداخله بايد به سازمان گزارش شود.
هـ مقام مربوط كشور صاحب بندردرصورتي كه نتواند اقدامي رابه گونه اي كه دربندهاي (ج) و(د) اين ماده مشخص شده انجام دهد يادرصورتي كه كشتي مجازشده باشد به بندربعدي توقف كشتي اطلاع دهد.
و- وقتي عمليات كنترل كشتي به موجب اين ماده درجريان است ، بايد تمام تلاشهاي ممكن به منظور جلوگيري ازتوقيف وتأخير بي جهت كشتي بعمل آيد .اگر يك كشتي بدين صورت بي جهت توقيف شدياتأخير كرد مجاز به دريافت خسارت براي زيان ياخسارت وارده مي باشد.

فصل دوم –1
ساختمان – تقسيم بندي فرعي و تعادل و تاسيسات برقي و ماشين آلات

قسمت الف – كليات

ماده 1- كاربرد
جزء هاي زيربه متن بند (ب ) موجود اضافه مي شدو.
1 - عليرغم مفاد جزء (2) اين بند وجزء(3) بند (الف 9 اين ماده ، ازنظر بند(د) ماده (29) اين فصل ، كشتي نفتكش جديد به معناي كشتي نفتكشي است كه :
1- قرارداد ساخت آن بعدازتاريخ اول ژوئن 1979 ميلادي (11/3/1358 هجري شمسي ) باشد ، يا
2- درصورت نبودن قراردادساخت ، تاريخي كه درآن كيل كشتي احداث شده يادرمرحله مشابهي ازساخت پس ازتاريخ اول ژانويه 1980 ميلادي (11/10/1358 هجري شمسي ) باشد ،يا
3- تاريخ تحويل آن بعدازاول ژوئن 1982 ميلادي (11/3/1361 هجري شمسي ) باشد ،يا
4- تحت تغييرات يااصلاحات اساسي قرارگرفته باشدكه :
الف – براي آن قراردادي بعدازاول ژوئن 1979 ميلادي (11/3/1358 هجري شمسي ) منعقد شده باشد،يا
ب – درصورت نبودن قرارداد، كارساخت بعداز تاريخ اول ژانويه 1980 ميلادي (11/10/1358 هجري شمسي ) شروع شده باشد،يا
ج- بعدازاول ژوئن 1982 ميلادي (11/3/1361 هجري شمسي ) تكميل شده باشد.
(4)ازنظربند (د) ماده (29) اين فصل كشتي نفتكش موجود، نفتكشي است كه نفتكش جديد به صورتي كه درجزء (3) اين بند تعريف شده ، نباشد.
(5) ازنظر جزء (3) اين بند، تبديل يك كشتي نفتكش موجود ، نفتكش موجود باظرفيت بارگيري 000ر20 تن متريك وبيشتربراي تأمين الزامات اين پروتكل يا پروتكل ازآلودگي ازكشتيها مصوب 1973 ميلادي (1352 هجري شمسي ) ، تغييريااصلاح اساسي تلقي نخواهدشد.

ماده 2- تعاريف
بتدهاي زير متن موجود اضافه مي شود.
ك – سيستم كنترل سكان ازراه دور ،ابزاري است كه با آن حركات موردنياز سكان ازپل فرماندهي به كنترلهاي واحد مولد نيروي سكان منتقل مي گردد.
ل- سكان اصلي عبارت است ازماشين آلات ، واحدهاي مولد نيروي سكان (درصورت وجود )، دستگاه كمكي وآلات انتقال گشتاور نيرو به ميله سكان (مانند نوع بازوئي يادندانه اي ربع دايره اي ) كه براي حركات سكان جهت هدايت كشتي تحت شرايط عادي كارضروري مي باشد.
م – واحدهاي مولد نيروي سكان .
1- درمورد سكان برقي ، عبارت است ازالكترود موتور ودستگاههاي برقي مربوط به آن .
2- درمورد سكان الكترو هيدروليكي ، عبارت است ازالكتروموتور و دستگاههاي برقي متعلق به آن و پمپهاي هيدروليكي متصل به آن.
3- درمورد سكانهاي هيدروليكي ديگر عبارت است ازموتور محرك و پمپهاي متصل به آن .
ن – سكان كمكي ، دستگاهي است كه براي حركت عملي سكان براي هدايت كشتي درحال بروز نقص درسكان اصلي استفاده مي گردد.

قسمت ج – ماشين آلات و تأسيسات الكتريكي

ماده 29 – سكان
بند زير به متن موجود اضافه مي گردد:
د- فقط كشتيهاي نفتكش
1 - موارد زير درمورد هركشتي نفتكش جديد باظرفيت بارگيري ناخالص 000ر10 تن وبالاتر ودرمورد هركشتي نفتكش موجود باظرفيت ناخالص 000ر10 تن وبالاتر، حداكثرتادوسال ازتاريخ لازم الاجراء شدن اين پروتكل اعمال خواهدشد.
1- مجهزشدن به دوسيستم كنترل سكان ازراه دور بطوري كه هركدام بطور جداگانه ازپل فرماندهي قابل كنترل باشند. البته اين امرمستلزم مضاعف كردن فرمان سكان يا اهرم آن نيست .درصورت برز نقص درسيستم كنترل سكان ازراه دوري كه درحال كاراست ، سيستم ديگر بايد توانايي آن راداشته باشد كه ارمحل واقع درپل فرماندهي فوري بكاربيافتد.هرسيستم كنترل سكان ازراه دور، اگر الكتريكي باشد بايد به وسيله مدار جداگانه خود كه ازمدار مولد نيروي سكان مستقر دراطاق سكان تغذيه مي كند، كاركند. درصورت بايد درپل فرماندهي داده شود .اعلام خطرهاي مقرر دراين جزء بايد سمعي وبصري بوده ودرمحلي درپل فرماندهي كه به سهولت قابل مشاهده باشد، نصب شده باشد.
2- كنترل سكان اصلي بايدازاطاق سكان نيز امكان پذيرباشد.
3- بايد دراطاق سكان ابزارهائي تعبيه شود كه بتوان سيستم كنترل سكان از راه دور راازمدار برق قطع كرد.
4- بين پل فرماندهي واطاق سكان بايد يك وسيله ارتباطي مهياگردد.
5- زاويه اي كه سكان دقيقاً درآ ب بخود گرفته بايد درپل فرماندهي نشان داده شود.دستگاه نشان دهنده زاويه سكان بايد مستقل ازسيستم كنترل سكان ازراه دور باشد،و
6- همچنين زاويه سكان بايد دراطاق سكان نيزقابل مشاهده باشد.
(2) درمورد هركشتي نفتكش جديد باظرفيت بارگيري ناخالص 000ر10 وبالاتر علاوه برالزامات بند (الف ) وجزء (1) بند (د) اين ماده موارد زيراعمال مي شود:
1- سكان اصلي بايد متشكل ازدوياچند واحد مولد نيرو باشد وبايد توانائي بكارانداختن سكان راهمانطوري كه به وسيله رديف (2) جزء (2) بند(د) اين ماده مقررشده درحالي كه بايك ياچند واحد مولد نيروكار، مي كند ، داراباشد.تاجايي كه منطقي وعملي است وسكان اصلي بايد چنان باشدكه بروز هرگونه نقص درسيستم لوله كشي يادريكي ازواحدهاي مولد نيرو ، سايرقسمتهاي سكان راازكارنياندازد.كليه اتصالات مكانيكي كه قسمتي ازسكان هستند واتصالات مكانيكي باهرنوع كنترل سكان ازراه دور ( درصورت وجود ) بايد داراي ساختاري سالم وقابل اعتماد كه مورد رضايت دستگاه اجرائي است ،باشند،
2- سكان اصلي بايدبتواند درحالتي كه كشتي درعميق ترين آبخور دريانوردي خودقراردارد،سكان رااز 35 درجه دريك طرف به 35 درجه طرف مقابل درحالي كه كشتي باحداكثرسرعت روبه جلو حركت مي كند، بچرخاند.سكان بايد درمدت كمتر از28 ثانيه تحت همان شرايط از 35 درجه درهرطرف به 30 درجه درطرف ديگربچرخد،
3- درصورتي كه انجام الزامات رديف (2) جزء (2) بند (د) اين ماده ضروري باشد، سكان اصلي بايد بابرق كاركند،
4- واحدهاي مولد نيروي سكان اصلي بايد طوري باشد كه وقتي برق بعدازاشكال ، وصل شد به طور خودكار شروع بكاركند،
5- درحالت وقوع هرگونه نقص درواحدهاي مولد نيروي سكان ، اعلام خطري بايد درپل فرماندهي داده شود. هرواحد مولد نيروي سكان بايد اين توانائي راداشته باشد كه بطور خودكار يادستي ازمحلي درپل فرماندهي بكاربيافتد،و
6- يك منبع ديگر مولد نيرو كه حداقل براي تغذيه يك واحد مولد نيروي سكان قدرت كافي راداشته باشدبه گونه اي كه بتواند سكان راطبق آنچه درزير آمده به حركت درآورد وهمچنين سيستم كنترل ازراه دور سكان ودستگاه نشان دهنده زاويه سكان راتغذيه كند بايد ظرف مدت 45 ثانيه ازطريق منبه برق اضطراري يااز طريق يك نبع توليد برق مستقل مستقر در اطاق سكان ، مهياگردد. اين منبع توليد برق مستقل بايد فقط براي اين منظور استفاده شود وبايدداراي ظرفيت برق دهي به مدت نيم ساعت متوالي باشد. واحد مولد نيروي سكان ، وقتي ازمداربرق كمكي تغذيه مي كند بايدحداقل توانائي چرخاندن سكان رااز15 درجه دريك طرف به 15 درجه درسمت ديگردرمدت حداكثر 60 ثانيه درحالتي كه كشتي درعميق ترين آبخور دريانوردي خود باسرعتي معادل يك دوم حداكثر سرعت خود يا7 گره دريايي – هركدام كه بيشتراست – روبه جلو حركت مي كند، داشته باشد.

فصل دوم –2

ساختار- حفاظت دربرابر آتش – كشف حريق و اطفاي حريق

قسمت الف – كليات
ماده 1- كاربرد
جزء هاي زيرب بند (الف ) اضافه مي شود:
الف :
(4) عليرغم مفاد جزءهاي (2) و(3) اين بند ، ازنظر جزء(2) بند (الف ) ماده (55) وماده (60) اين فصل ، كشتي نفتكش جديد يعني كشتي نفتكشي كه :
1- قرارداد ساخت آن بعدازتاريخ اول ژوئن 1979 ميلادي ( 11/3/1358 هجري شمسي ) منعقد شده باشد،يا
2- درصورت نبودن قرارداد ساخت ، تاريخي كه كيل آن احداث شده يامرحله مشابهي ازساخت پس ازتاريخ اول ژانويه 1980 ميلادي (11/10/1358هجري شمسي )باشد،
3- تاريخ تحويل آن بعد ازاول ژوئن 1982 ميلادي (11/3/1361 هجري شمسي ) باشد،يا
4- تحت تأثير تغيير يااصلاح اساسي قرارگرفته باشدكه:
(الف ) براي آن قراردادي بعدازتاريخ اول ژوئن 1979 ميلادي (11/3/1358 هجري شمسي ) منعقد شده باشد،يا
(ب) درصورت نبودن قرارداد، كارساخت آن بعد ازتاريخ اول ژانويه 1980 ميلادي (11/10/1358 هجري شمسي ) شروع شده باشد،يا
(ج) بعدازتاريخ اول ژوئن 1982 ميلادي (8/3/1361 هجري شمسي ) تكميل شده باشد.
(5) ازنظرجزء (2) بند (الف ) ماده (55) وماده (66) اين فصل ،نفتكش موجود، نفتكشي است كه كشتي نفتكش جديد به گونه اي كه درجزء (4) اين بند تعريف شده ،نباشد.
(6) ازنظر جزء (4) اين بند، تبديل يك كشتي نفتكش موجود باظرفيت بارگيري 000ر20تن متريك وبيشتربراي تأمين الزامات اين پروتكل ياپروتكل 1978 ميلادي (1357 هجري شمسي ) مربوط به كنوانسيون بين المللي جلوگيري ازآلودگي كشتيهامصوب 1973 ميلادي (1352هجري شمسي ) تغييريااصلاح اساسي تلقي نخواهد شد.

ماده 3- تعاريف
متن زيرجايگزين متن بند (ت) فعلي مي شود:
ت- وزن خالي كشتي يعني وزن مقدارآب جابجاشده به تن متريك توسط كشتي بدون بار، سوخت ، روغن وآب توازن ،آب شيرين ، آب آشاميدني درمخازن ، انبارهاي موادمصرفي ، مسافر وخدمه واثاثيه آنها.
بند زير به متن موجود اضافه مي شود:
ث - «نفت خام » يعني نفتي كه بطورطبيعي درزمين موجوداست چه صاف شود كه براي حمل ونقل مناسب باشد وچه نشود وشامل مواردزير مي باشد:
1- نفت خامي كه مقدار جزئي ازآن به روش تقطير برداشته شده است ،و
2- نفت خامي كه يك مقدارجزئي ازمواد به روش تقطير به آن اضافه شده است .

قسمت (هـ) – اقدامات ايمني آتش نشاني براي كشتيهاي نفتكش

ماده 55- كاربرد
متن زير جايگزين متن فعلي اين ماده مي شود:
الف – جز درمواردي كه بطور صريح به گونه ديگري پيش بيني شده باشد:
1- اين قسمت درمورد كليه كشتيهاي نفتكش جديدي اعمال مي شود كه به حمل نفت خام وفرآورده هاي نفتي بانقطه اشتغال كمتراز60 درجه سلسيوس (140 درجه فارنهايت ) ( روش تست محبوس ) به گونه اي كه بوسيله دستگاه تعيين كننده نقطه اشتغال مصوب ويك فشار بخارزايد كه كمتر ازفشارآتمسفر است تعيين گرديده ونيز ديگر فرآورده هاي مايع كه داراي خطر آتش سوزي مشابهي هستند، اشتغال دارند،.
2- علاوه براين كليه كشتيهاي مشمول اين قسمت بايدالزامات مواد(52،53،54) فصل دوم – 2 كنوانسيون رارعايت كنند، به استثناي سيستمهاي ثابت اطفاي حريق گاز براي مكانهاي كالا كه براي كشتي هاي نفتكش جديد وهمچنين براي كشتيهاي نفتكش موجود كه باماده (60) اين فصل مطابقت كنند، نبايد استفاده شود. دستگاه اجرائي دربكارگيري الزامات بند (و) ماده (52)، مي تواند باسيستم كفي كه قادر باشد به داخل وخارج مخازن كف بپاشد موافقت كند، جزئيات نصب بايدمطابق آنچه دستگاه اجرائي مي خواهد باشد.
ب – درصورتي كه قرارباشدكالائي به غيرازكالاهاي موضوع جزء 01) بند (الف ) اين ماده كه خطرات اضافي حريق به همراه دارند حمل شود ،اقدامات ايمني اضافي طبق آنچه دستگاه اجرائي لازم بداند بايد انجام گيرد.
ج – وسايل حمل تركيبي نبايد بارهاي جامد راحمل كنندمگراينكه مخازن بار ازنفت خالي وگاز زدايي شده باشد يامگر اينكه درهرحالت دستگاه اجرائي باترتيبات انجام شده موافق باشد.

ماده 60 – حفاظت از مخزن بار
متن زير جايگزين متن فعلي اين ماده مي شود:
(الف براي كشتي هاي نفتكش باظرفيت بارگيري 20000 تن متريك وبيشتر، حفاظت ازمخازن باروسطح عرشه آن بوسيله سيستم ثابت كف روي عرشه ويك سيستم ثابت گاز بي اثر طبق الزامات مواد(61) و (62) فصل دوم – 2 كنوانسيون حاصل مي گردد، به استثناي آن كه به جاي تاسيسات فوق دستگاه اجرائي بعد از بررسي ترتيبات وتجهيزات كشتي مي تواند باتركيب ديري ازتأسيسات فوق دستگاه اجرائي بعداز بررسي ترتيبات وتجهيزات كشتي مي تواند باتركيب ديگري ازتأسيسات ثابت درصورتي كه حفاظتي معادل موارد فوق راطبق ماه (5) فصل اول كنوانسيون تأمين كند، موافقت نمايد.
(ب) براي معادل تلقي شدن ، سيستم پيشنهادي كه به جاي سيستم كف عرشه جايگزين مي گردد بايد :
1- توانائي اطفاي حريقهاي دراثر ريختن مواد نفتي روي عرشه ونيزلكه نفتي كه روي عرشه ريخته ولي هنوز مشتعل نشده راداشته باشد،و
2- توانائي اطفاي حريق درمخازن صدمه ديده را داشته باشد.
(ج) براي معادل تلقي شدن ، سيستم پيشنهادي كه به جاي سيستم ثابت گازبي اثر جايگزين مي گرددبايد:
1- درشرايط كارمعمولي توانائي جلوگيري ازتجمع خطرناك مخلوط گازهاي منفجره درمخازن بارسالم درطي مدت سفردرحالي كه كشتي درحالت توازن است ودرحالت عمليات ضروري بروي مخازن راداشته باشد، و
2- چنان طراحي شده باشد كه احتمال احتراق ازطريق توليد الكتريسيته ساكن توسط خودسيستم رابه حداقل برساند.
(د) هركشتي نفتكش موجود باظرفيت بارگيري 20000 تن متريك وبيشتر، كه به تجارت حمل نفت خام اشتغال دارد بايد به سيستم گاز بي اثر طبق الزامات بند (الف ) اين ماده حداكثر تاتاريخ زير مجهز شده باشد:
(1) براي كشتي نفتكش باظرفيت بارگيري 70000 تن متريك وبيشتر،دو سال بعد ازتاريخ لازم الجرا شدن اين پروتكل،و
(2) براي كشتي نفتكش باظرفيت بارگيري كمتراز70000 تن متريك ،چهار سال بعد ازتاريخ لازم الاجراشدن اين پروتكل ،و باستثناء آنكه براي نفتكشي باظرفيت بارگيري كمتر از 40000 تن متر يك كه بادستگاه ماشين شستشوي مخزن كه ظرفيت پمپاژ بيش از60 مترمكعب برساعت راداراست مجهز نشده باشد، درصورتي كه بادرنظرگرفتن خصوصيات طراحي كشتي ، بكارگيري اين الزامات عملي نباشد، دستگاه اجرائي مي تواند كشتيهاي نفتكش موجودراازاين الزامات معاف كند.
(هـ) هركشتي نفتكش موجود باظرفيت بارگيري 40000 تن متريك وبيشتركه به تجارت حمل موادنفتي به غيرازنفت خام اشتغال دارد وهركشتي نفتكش مزبوري باظرفيت بارگيري 20000 تن متر يك وبيشتركه به تجارت حمل موادنفتي به غيرازنفت خام اشتغال دارد وبه دستگاه شستشوي مخازن باظرفيت پمپاژ بيش از60 مترمكعب برساعت مجهز شده بايد به يك سيستم گاز بي اثر طبق الزامات بند(الف ) اين ماده حداكثر تاتاريخ زيرمجهز شود:
(1) براي يك كشتي نفتكش باظرفيت بارگيري 70000 تن متريك ،دوسال بعدازتاريخ لازم الاجراشدن اين پروتكل .
(2) براي كشتي نفتكش باظرفيت بارگيري كمتراز70000 تن متريك ،چهار سال بعداز تاريخ لازم الجراشدن اين پروتكل .
(و) هركشتي نفتكشي كه مراحل تميزكردن مخزن رابااستفاده ازشستشو بانفت خام انجام مي دهد بايد به سيستم گاز بي اثر طبق الزامات ماده (62) فصل دوم – 2 كنوانسيون وهمچنين سيستم ثابت ماشين آلات شستشوي مخازن مجهز شده باشد.
(ز) كليه كشتيهاي نفتكشي كه مجهز به سيستم ثابت گازبي اثر مي باشندبايد به سيستم اندازه گيري بسته مجهز شوند.
(ح) هركشتي نفتكش جديد باظرفيت بارگيري ناخالص 2000 تن وبيشتركه مشمول بند (الف ) اين ماده بايد به يك سيستم كف مجهز شودكه قادرباشدكف رابه داخل وخارج مخازن تخليه كند. جزئيات چنين تاسيساتي بايد طبق آنچه مطلوب دستگاه اجرائي است ، باشد.

فصل پنجم
ايمني دريانوردي

ماده 12- تجهيزات كمك ناوبري روي كشتي
متن زيرجايگزين متن فعلي بند(الف ) مي شود:
(الف) كليه كشتيهائي كه ظرفيت بارگيري ناخالص 1600 تن وبيشترولي كمتراز 10000 تن وبيشتر رادارند بايد حداقل مجهز به يك دستگاه رادارباشند.كليه كشتيهاي باظرفيت بارگيري ناخالص 10000 تن وبيشتربايد حداقل دودستگارادار داشته باشند كه هركدام بطور مجزا از ديگري كاركند. كليه دستگاههاي رادارنصب شده طبق الزامات اين ماده بايد ازنوع تاييد شده توسط دستگاه اجرائي وطبق استانداردهاي عملياتي كه كمتر ازاستانداردهاي عملياتي مصوب سازمان نباشد، باشند.تأسيساتي براي ترسيم اطلاعات راداري بايد درپل فرماندهي چنين كشتيهائي مهياباشد.

ماده 19 – استفاده از راهنماي خودكار
بند زير به متن موجود اضافه مي شود:
(د) هدايت دستي بايد بعدازآنكه مدت زيادي ازراهنماي خودكار كشتي استفاده شد وقبل ازورود به مناطقي كه ناوبري دقت بخصوصي رامي طلبد ، مورد استفاده قرارگيرد.
مواد جديد زيربه اين فصل اضافه مي شود:

ماده 1-19- عملكرد سكان
درمناطقي كه ناوبري دقت خاصي رامي طلبد، كشتيهابايد بيش ازيك واحدمولد نيروي سكان رادرصورتي كه واحدهاي مزبور قادر به عملكرد همزمان باشند، دراختيارداشته باشند.

ماده 2-19- سكان – آزمايش كردن و تمرينات
(الف) سكان كشتي بايد ظرف مدت 12 ساعت قبل ازترك بندرتوسط خدمه كشتي آزمايش شده و امتحان گردد. مراحل آزمايش بايد درصورت قابل اجرابودن شامل عمليات زيرباشد:
1- سكان اصلي ؛
2- سكان كمكي ؛
3- سيستم هاي كننترل ازراه دورسكان ؛
4- محل هاي سكان گرفتن درپل فرماندهي ؛

5- مولد برق اضطراري ؛
6- دستگاه نشان دهنده زاويه سكان نسبت به زاويه واقعي سكان ؛
7- اعلام خطرهاي مربوط به نقش برقي درسيستم كنترل ازراه دور سكان ؛و
8- اعلام خطرهاي مربوط به نقص درواحدهاي مولدنيروي سكان .
(ب) آزمايشها و امتحانها بايد شامل موارد زير گردد:
1- چرخش كامل سكان طبق توانائي هاي موردنيازسكان ؛
2- بازديد بصري سكان و متعلقات متصل به آن ؛
3- عملكرد وسايل ارتباطي بين پل فرماندهي واتاق سكان .
(ج)
1- دستورالعمل هاي سادهاي ازعملكرد سكان به علاوه يك نمودارساده اي از نحوه انتقال سيستمهاي كنترل ازراه دور سكان وواحدهاي مولد نيروي سكان بايد بطور دائم درپل فرماندهي واتاق سكان به نمايش گذاشته شود.
2- كليه افسراني كه بابكاراندازي ويانگهداري سكان سروكاردارند بايد با نحوه عملكرد سيستمهاي سكان كه برروي كشتي نصب شده وروشهاي تبديل سيستمها به يكديگرآشنا باشند.
(د) علاوه برآزمايشها و امتحانهاي عادي مقررشده دربندهاي (الف ) و(ب) اين ماده تمرينهاي سكان اضطراري انجام يابد .اين تمرينات بايد مشتمل بركنترل باشد عملكرد مولد نيروي كمكي باشد.
(هـ) دستگاه اجرائي مي تواند ازالزام انجام آزمايشها وامتحانهاي مقررشده دربندهاي (الف) و(ب) اين ماده براي كشتيهائي كه بطور معمول اقدام به سفرهاي كوتاه مدت مي كنند ، صرفنظر كند.چنين كشتيهائي بايداينگونه امتحانها وآزمايشها راحداقل هفته اي يكبارانجام دهند.
(و) تاريخ انجام آزمايشها وامتحانهاي مقررشده دربندهاي (الف) و(ب) اين ماده وهمچنين تاريخ وجزئيات تمرينهاي سكان اضطراري مقرردربند( د) اين ماده بايد دردفترثبت وقايع به گونهاي كه ممكن است توسط دستگاه اجرائي مقررگردد، درج شود.

ضميمه
فرم گواهينامه ايمني ساختمان كشتي هاي باري
فرم ضميمه زيربه فرم موجود اضافه مي شود:

ضميمه گواهينامه هاي ايمني كشتي باري
(مهر رسمي) ( كشور)
صادر شده به موجب مقررات
پروتكل 1978 ميلادي (1357هجري شمسي ) مربوط به كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريامصوب 1974ميلادي (1353 هجري شمسي )

نام كشتي شماره ياحروف مشخصه بندرثبت كشتي ظرفيت بارگيري كشتي (تن متريك) سال ساخت

نوع كشتي :
-كشتي نفتكشي كه به حمل نفت خام اشتغال دارد
- كشتي نفتكشي كه به تجارت حمل مواد نفتي به غيرازنفت خام اشتغال دارد
- كشتي نفتكشي كه به تجارت حمل نفت خام وديگر انواع نفت اشتغال دارد
- كشتي باري به غيرازنفتكشي كه به تجارت حمل نفت اشتغال دارد
- تاريخ عقدقرارداد ساخت ، تغييرات يااصلاحات اساسي ...
- تاريخي كه كيل گذاشته شده ياكشتي درمرحله مشابهي ازساخت بوده يادرآن تاريخ تغييرات ياصلاحات اساسي شروع گرديده است ....
- تاريخ تحويل ياتكميل تغييرات يااصلاحات اساسي ....

اين فرم بايد بطور دائم به گواهينامه ايمني ساختمان كشتي باري پيوست شده باشد.
گواهي مي شود كه :
كشتي طبق ماده (10 ) فصل اول پروتكل 1978 ميلادي ( 1357 هجري شمسي ) مربوط به كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974 ميلادي (1353هجري شمسي ) بازرسي شده و
بازرسي نشان داد كه وضعيت بدنه ،ماشين آلات ، تجهيزات به گونه اي كه ماده فوق تعريف شده ازهر لحاظ رضايت بخـــــش مي باشدوكشتي باالزامات پروتكل مزبور مطابقت دارد.
اين گواهينامه تا تاريخ ......... به شرط انجام بازرسي (بازرسيهاي ) ادواري درفواصل زماني ...... معتبراست .

صادره درتاريخ ...... (مكان صدورگواهينامه )
.......... / / 19 ميلادي ( / / 13 هجري شمسي )
( امضاي مأمورمجاز به صدور گواهينامه )
(درصورت اقتضاء لاك مهريامهرمرجع صادركننده )
بازرسي ميان مدت
گواهي ميشود كه در بازرسي ميان مدت مقرر در ماده (10) فصل اول پروتكل 1978 ميلادي (1357 هجري شمسي) مربوط به كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص در دريا مصوب 1974 ميلادي (1353 هجري شمسي ) از اين كشتي به عمل آمد و كشتي مطابق با مقررات مربوط پروتكل مزبور تشخيص داده شد .
امضا ........
(امضا مامور مجاز)
مكان ............
تاريخ ...........
تاريخ بازرسي ميان مدت بعدي
( درصورت اقتضا لاك مهر يا مهر مرجع)

امضا ...........
(امضامامور مجاز)
مكان ............
تاريخ .............
تاريخ بازرسي ميان مدت
(درصورت اقتضا لاك مهر يا مهر مرجع)

امضا...........
(امضا مامور مجاز)
مكان ............
تاريخ ............
تاريخ بازرسي ميان مدت بعدي
( در صورت اقتضا لاك مهر يا مهر مرجع)
امضا...........
(امضا مامور مجاز)
مكان ............
تاريخ ............
تاريخ بازرسي ميان مدت بعدي
( در صورت اقتضا لاك مهر يا مهر مرجع)

فرم گواهينامه ايمني تجيزات كشتي باري
فرم ضميمه زيربه فرم موجود اضافه مي شود:

ضميمه گواهينامه هاي ايمني تجهيزات كشتي باري
(مهر رسمي) ( كشور)
صادر شده به موجب مقررات
پروتكل 1978 ميلادي (1357هجري شمسي ) مربوط به كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريامصوب 1974ميلادي (1353 هجري شمسي )

نام كشتي شماره ياحروف مشخصه بندرثبت كشتي ظرفيت بارگيري كشتي (تن متريك) سال ساخت

انواع كشتي :
-كشتي نفتكشي كه به حمل نفت خام اشتغال دارد
- كشتي نفتكشي كه به تجارت حمل مواد نفتي به غيرازنفت خام اشتغال دارد
- كشتي نفتكشي كه به تجارت حمل نفت خام وديگر انواع نفت اشتغال دارد
- كشتي باري به غيرازنفتكشي كه به تجارت حمل نفت اشتغال دارد
- تاريخ عقدقرارداد ساخت ، تغييرات يااصلاحات اساسي ...
- تاريخي كه كيل گذاشته شده ياكشتي درمرحله مشابهي ازساخت بوده يادرآن تاريخ تغييرات ياصلاحات اساسي شروع گرديده است ....
- تاريخ تحويل ياتكميل تغييرات يااصلاحات اساسي ....

اين فرم بايد بطور دائم به گواهينامه ايمني ساختمان كشتي باري پيوست شده باشد.
گواهي مي شود كه :
كشتي طبق ماده (8 ) فصل اول پروتكل 1978 ميلادي ( 1357 هجري شمسي ) مربوط به كنوانسيون بين المللي ايمني جان اشخاص دردريا مصوب 1974 ميلادي (1353هجري شمسي ) بازرسي شده و
بازرسي نشان داد كه شرايط ايمني تجهيزات به گونه اي كه ماده فوق تعريف شده از همه جهات رضايت بخش مي باشدوكشتي باالزامات پروتكل مزبور مطابقت دارد.
اين گواهينامه تا تاريخ ......... به شرط انجام بازرسي (بازرسيهاي ) ادواري درفواصل زماني ...... معتبراست .

صادره درتاريخ ......
(مكان صدورگواهينامه )
.......... / / 19 ميلادي ( / / 13 هجري شمسي )
( امضاي مأمورمجاز به صدور گواهينامه )
(درصورت اقتضاء لاك مهريامهرمرجع صادركننده )
قانون فوق مشتمل برماده واحده منضم به متن موافقتنامه وهشت ماده وضمائم آن درجلسه علني روز چهارشنبه مورخ چهارم اسفندماه يكهزارو سيصدوهفتاد وهشت مجلس شوراي اسلامي تصويب ودرتاريخ 9/12/1378 به تأييد شوراي نگهبان رسيده است .
رئيس مجلس شوراي اسلامي- علي اكبر ناطق نوري

16040 :شماره انتشار قانون :نوع قانون
1378/12/26 :تاريخ ابلاغ 1378/12/04 :تاريخ تصويب
:موضوع وزارت راه وترابري
:دستگاه اجرايي


Copyright © 2003 Tehran Justice Administration. All rights reserved.


صفحه اصلي

بانك قوانين كشور

بانك مقالات حقوقي

فرم درخواست

درباره

ارتباط با ما

دادگستري استان تهران